这个故事听完的。也就是说以后我每天晚上都得来他这里吃饭……这应该算是强买强卖了吧……不过也不能这么说,都是自愿的,这个主意还真不错。值得借鉴,我们回去之后倒是可以想法子,让他们这里学习一下。” 翻译笑着点头,“自然是可以的。如果你们对这些节目有兴趣的话,其实咱们可以不用离开。让他给咱留着这个包厢,毕竟一会儿咱们就可以看到其他的节目表演。” 使臣若有所思的问,“其他的节目表演?这是什么东西?也是讲故事吗?” 随行翻译解释,“这个……我也说不太好,不过呢也不全是讲故事。这样吧,我让这里的店小二过来跟咱们细细讲解一下。” 翻译官让这里的店小二过来。 店小二见到这些官老爷,吓得腿肚子都在打转。 翻译官儿善心大发的安慰他,“你知道什么说什么就好,说错了我们也不责怪你。今天晚上你们这里要表演什么节目?我看到门口放牌子了,细细跟我们这些远道而来的客人说一下。” “好好……今天晚上我们的第1个节目是相声。第2个节目是舞蹈表演。” 翻译官一边听一边翻译。 使臣们突然问,“相声又是什么?” 这个问题可就难到了店小二了。他只知道相声是两个人在上边说话,或者一个人在上面说话,逗底下的客人笑。但要他总结一下相声是个什么东西,他根本就说不出来。 店小二支支吾吾的,连笔带划的,讲了一些有的没的。 随行的翻译官嘴角抽了抽。他琢磨了一下自已以前听的这些相声,大概用自已的语言总结了一下。 使臣们听着就觉得很奇妙。 “只是随便说说话,就能把底下的人给逗笑了?这么神奇的吗?” “说的我倒是很感兴趣了……” 翻译官跟他们笑笑说说,继续让店小二往下讲。 店小二说一个名字随行翻译就问一个。 这简直就是在难为他。 毕竟店小二也就是个打杂的,他哪里知道这些什么相声、小品,这些玩意儿的正统体系该怎么讲解? 最终也就是店小二报名字,随行翻译官通过自已以前看到的,给大概总结一下。 反正说一个,就把那些使臣们震惊一下,说一个就震惊一下。 翻译官看到他们面露震惊,一脸期待的模样,不知道怎么着,心里就莫名有点爽。 虽然他们京城也只是才开始流行没多久。不管怎么说,这是他们的东西。 这群土包子没见识,哎呀。 不过随行翻译还是压制住了自已心底的那点小骄傲小得意。 毕竟作为一个外交人员,哪儿能这么沾沾自喜呢? 但是他说着说着,就把这些东西说的有点儿特别高大上。 带了那么一点点的吹嘘成分。 反正他们京城人都觉得挺好的,又是这些西畦国的使臣们觉得不好,那一定是他们自已没见识,不懂得欣赏。 肯定就是山猪吃不了细糠。 店小二听不懂,翻译官说的这些外语。 也听不懂使臣们的话,他只能在旁边跟着陪笑。 不过他看着这些使臣们,脸上露出来的吃惊,还有期待这种表情。他可是挺眼熟的。 毕竟天天都能见到。 底下那些嗷嗷待哺的天天追在屁股后边,想听下一回分解的人都是这种表情。 第382章 土包子进城M.COMIc5.Com