,之前参加过外贸部的交流会,也得到了外宾们的夸奖。你这次过来,是想从我们出版社接外文书籍进行翻译的吗?” “不是我!我这次过来,是想替我们英语社团里的其他同学,从贵社接一些翻译工作的。” 听到叶秀青的话,张总编皱了皱眉头。 “如果是你的话,我倒可以和你合作。但是如果是其他人,这个合作我觉得不行。” 第三百二十五章 您看看 听到张总编的话,叶秀青虽然有一些着急,心里面却并不感觉到意外。 “我知道你们首都大学的学生,都非常的优秀。在同龄人中,绝对算得上是佼佼者。但是,你们毕竟年轻,很多同学可能在考上大学之前,对英语的掌握,仅限于最浅显的内容。 翻译这种事情,不仅仅只是认识单词,了解一些简单的语法就可以的,这里涉及到的知识非常多。 我们出版社现在需要翻译的书籍,主要分为两大类。一类是专业类书籍,这里需要掌握大量的专业术语。 很多单词,甚至需要使用专门的字典才能查出来。对于这类书籍,我们更倾向于找本专业的教授和学生进行翻译。 还有一类,是小说类的内容。这类内容也是我们最常交出去,请人帮忙翻译的。 这些内容看似简单,实际上需要翻译者拥有的专业知识水平,也同样不少。 如果只是逐字逐句翻译的话,整本小说都会显得非常的生硬。 这个时候,就需要翻译者,在文字中加入自己的理解。如果文学素养不够,根本翻译不出来文章的精髓。 这些小说,我们更倾向于和专业的教授进行合作。我知道你们这些孩子很优秀,但是术业有专攻。这种需要专业素养的事,我觉得还是交给专业人士来做比较好。” 张总编大概是看在了刘教授的面子上,和叶秀青说话的时候,态度很温和。 但是,不管他的态度有多么温和。都改变不了,他拒绝了和叶秀青合作这个事实。 被人当面拒绝,叶秀青当然会有一些尴尬。但是和人谈合作嘛,本来就是得脸皮厚。 而且,张总编的态度已经够好了。 所以在尴尬了一下之后,叶秀青马上就调整好了自己的心态。对着张总编,一脸诚恳的说道。 “张总编,我能够理解您的顾虑。但是,我们英语社团的同学们,真的是非常的优秀。 这两份是我以及我们英语社团里,一名很优秀的同学翻译出来的一段文字。 可不可以耽误您几分钟的时间,麻烦您帮我们校验一下。我可以和您保证,如果有幸能够和您合作的话,以后我们翻译出来的每一份文字,都可以达到同样的水平。 当然,如果您看完之后,依然觉得我们的能力。暂时还不足以和您的出版社合作,我也绝对不会再在这里打扰您。我会回去督促我的社员们继续努力,等他们的成绩有所提高之后,再寻求对外合作。” 叶秀青的话说得非常的诚恳,张总监一时之间,竟然找不到可以拒绝他的理由。 再加上叶秀青本来就是刘教授介绍来的。于公于私,这个面子他都应该给刘教授。 所以,张总编并没有推辞,直接伸手接过了叶秀青递过来的两份翻译好的材料。 “我和你们学校的刘淑云教授,一起合作了四年的时间了。我们不仅是总编和翻译者的关系,也是很好的朋友。 你既然是刘教授介绍过来的,就不用和我这么客气。对于刘教授学生的能力,我当然很信任。 严师出高徒,她那么厉害,你以后过得也能不错。你稍等我一下,我看一下你们的翻译材料。” 张总编会这么说,只不过是想要给刘教授卖个好而已。对于叶秀青所说的,和同学一起给他们出版社翻译书籍这事儿,从一开始,张总编就没想着答应。 作为出版社的总编,它代表的不仅仅是自己,还得为出版社负责,为读者负责。m.CoMic5.cOM