然后就是哇啦哇啦的一大堆其他的附属条件。 陶紫越听越上火。 你踏马怕不是在为难人。 真想梆梆给你两拳。 这个感觉,是真的有点像是一个搞音乐的正在对搞舞蹈的,从舞蹈基础上指手画脚。 是,姊妹艺术。 但这跨行业的指手画脚,是真的有点不合规矩。 但陶紫知道,这还真不是李少杰真的逾越。 这种跨半个专业的合作,经常会遇到类似的问题。 因为,舞者,是基于舞蹈本身,去思考整部艺术。 而音乐家,则是基于音乐本身。 这整体的艺术,既不是舞蹈,也不是音乐,而是一种双方的结合体,是一种复合艺术。 舞蹈是为了用肢体表达音乐的,是为了让抽象的音乐形象化。 但从不同的角度考量整体,总会有不一样的结论。 就类似于小说作者和编剧。 小说作者可以尽情想象,一切为了剧情服务,但编剧需要考虑到演员能力,现实条件,小说作者不需要考虑角色对话的信息,可以依靠“旁白”,但编剧不可以,编剧要尽可能的考虑通过对话,神态,表情,道具,去散布信息。 所以,处理上会产生分歧是很常见的事情。 此时,两人便是如此。 “我这么阐述道理,你应该明白了吧!” 李少杰深呼吸几口气。 “我们可以做中国文化的宣传者,但千万不要成为中国风的魔怔人,中国风是好,但不是什么东西加了中国风都好的!!” “……” 陶紫咬了咬嘴唇。 tmd,道理我都懂。 但你这一大堆的要求,确定跟我没啥仇?! 这不仅仅只是一个中国风的问题。 这是一个童话故事的作品。 这一段的四等分中,描写了一个欧洲上层阶级茶桌上,拟人化了的一段剧情。 西班牙舞曲,代表着巧克力,阿拉伯舞曲,代表着咖啡,中国舞曲,代表了茶,最后,以俄罗斯舞曲,奔放欢欣的特列帕克预示着桌上齐舞的热闹。 几乎所有的要求都很类似。 就是“取其意,去其形”。 md狗b!! 原本这段编舞,在陶紫看来,很简单啊。 就直接搞各自风格的曲子,然后用西班牙舞蹈,阿拉伯舞蹈,中国舞蹈依次,最后用俄罗斯舞蹈结束。 这不就完了吗?! 还可以凸显出各地风情,顺带着传播一点中国文化。 但这人的要求,怎么就拐弯抹角? “但这样的话……” 陶紫气的胸闷,为难到本不存在的淡m.COmiC5.cOM