des mots de tous les jours (每日在我的耳畔回响) et a me fait quelque chose (在我的心头荡漾) il est entré dans mon cur (他已经走进了我心里) une part de bonheur (伴着些欢愉) dont je connais la cause (我知道是因为) c'est lui pour moi (我只中意他) moi pour lui dans la vie (我只属于他,这一辈子)…。” 她的发音并不标准,可温柔的女声如同春日微和的风,在耳边浅吟低唱,缓缓诉说着无尽的爱意。 程子安微微怔神,手指遵循肌肉记忆拨动着琴弦,他忍不住抬头望向一步之遥外的白色身影。聚光灯下,那只发卡闪烁着璀璨的光。 一曲终了,女生略带紧张的鞠了一躬,换来一片掌声与欢呼。 “感谢这位小姐姐为我们带来的玫瑰人生!今天的路演到这里就结束啦,请大家有序离场,期待我们下次再见!” “谢谢你。”她似乎对他说了这样一句话,就迅速消失在散开的人群。程子安后知后觉,把吉他放下,在人群里张望,寻找那抹白色的身影。 演出用的大灯被关闭,操场很快陷入一片昏暗,只剩下远处的光亮照着影影绰绰的人影。他有些焦急,迈腿跑进人群中间。 “不好意思,麻烦您让一下。”“不好意思…”他挤到操场出口,站在那儿仔细搜索每一张路过的面孔。但一直到人流逐渐减少,最后只剩三两个人时,他都没能找到那个女生。 程子安的肩膀彻底垮了下来,垂头丧气地踱步回到刚才的路演场地。 “程子安!你丫干什么去了?快帮忙收一下器材,一会儿跟我们一起去喝酒。” “哦…” 他丧着一张脸,弯腰去搬音响,余光却被一个刺眼的东西晃了一下,他眯着眼睛朝那个方向看去。 看到那件白色长裙,他眼睛很快亮了起来,但下一秒,他很快注意到女生旁边的另一道身影。 是个男生。 他们正牵着手沿跑道散步,那人似乎说了些什么,惹得她笑着扑进了对方怀里。 原来是这样啊… la via en rose,歌唱着男女相爱时炙热的感情与内心难以抑制的喜悦。那原来是独属于某一个人的玫瑰人生。 她是为了唱给他,才想要上台的吧。 程子安嘴角微不可见的笑了笑,低头搬起音响,转身朝人群走去。他身后m.CoMic5.COM